+VIDEOS | Eva Longoria, una fan de Dora: «Es la primera superheroína latina»
EFE
Al frente de una historia y un elenco totalmente hispanos, Eva Longoria habló sobre la adaptación al cine de la serie «Dora the Explorer» y ensalzó a este personaje por ser «la primera superheroína latina» y por haberse convertido en un fenómeno global gracias a «su infinito optimismo».
Longoria (Corpus Christi, EEUU, 1975) interpreta a la madre de la entusiasta y joven aventurera en «Dora and the Lost City of Gold», cinta de James Bobin que llegará el 9 de agosto a los cines de EEUU con Isabela Moner como radiante protagonista dentro de un reparto con muchísimo sabor hispano en el que también destacan Eugenio Derbez, Michael Peña, Danny Trejo y Benicio del Toro.
Pregunta: Seguro que conocías a Dora antes de hacer esta cinta. ¿Por qué crees que se convirtió en un personaje tan icónico?
Respuesta: Creía que era un personaje icónico solo para la comunidad latina. Pero cuando se anunció que yo iba a hacer esta película, mucha gente me llamó de España, de Inglaterra, de Alemania… Era como: «¡No puedo creer que vayas a hacer el filme de Dora! Amo a Dora, mi hija ama a Dora…». Y pensé: «¿Cómo saben quién es Dora?».
Descubrí que es un icono global. Niños de todo el mundo crecen con ella, saben quién es y les encanta. Creo que es su infinito optimismo y positividad lo que la hace única.
If you think you know Dora…think again! Dora’s going on her biggest adventure yet in the new trailer for Dora and the Lost City of Gold, in theatres August 9! #DoraMovie pic.twitter.com/Fe5rkS1BOP
— Dora and the Lost City of Gold (@DoraMovie) July 9, 2019
P.– En la película interpretas a Elena, la madre de Dora. Y en la vida real fuiste madre por primera vez el año pasado. ¿Tu maternidad te ayudó de alguna manera a construir este personaje?
R.– Sí. Quiero decir, era la primera vez que interpretaba a una madre mientras era una madre. Así que todos mis instintos estaban de revés porque nunca había tenido la perspectiva de una madre para guiarme en un personaje.
A lo largo de la película, Michael (Peña, que da vida al padre de Dora) y yo nos preguntábamos muchas veces cosas como: «Oh, no, eso es un poco peligroso. Le dejaría o no hacer eso a nuestra hija, agarrar una serpiente…». Y el director decía: «Es Dora, no es su hija: Dora tiene que hacer esas cosas en la película» (risas).
P.– ¿Por qué Isabela Moner es la elección perfecta para interpretar a Dora?
R.– Es especial, es una joven especial. Es amable y es muy como Dora: optimista, inteligente, sabia más allá de sus años. Pero, al mismo tiempo, tiene esa hermosa inocencia no solo en su apariencia sino también en su corazón. No puedo imaginar a nadie más interpretando este rol: simplemente lo clavó.
The adventure begins in ONE WEEK! Get your #DoraMovie tickets now: https://t.co/5qbs8INyrO pic.twitter.com/8UHfCkWCv5
— Dora and the Lost City of Gold (@DoraMovie) August 2, 2019
P.– En Hollywood se escucha mucho recientemente que «la representación diversa importa», tanto que casi es un cliché. Pero como mujer latina que creció en EEUU, ¿por qué crees que es importante para los niños ver a una chica latina como estrella de una gran película como esta?
R.– Es la primera superheroína latina que tenemos así que hay una responsabilidad de representar a los latinos de una manera positiva en la pantalla grande. Y nadie hace eso mejor que el personaje de Dora.
Sí creo que la diversidad se ha convertido como en esta cosa guay que hacer, pero lo que me encanta de esta película es que no solo está como marcando esa casilla y ya está: es auténticamente latina con Dora en el centro.
Refleja lo mejor de nuestra cultura, que es la familia, y creo que es un tema universal con el que todos pueden identificarse, pero al mismo tiempo es muy específico de la cultura hispana. Y pienso que ver a esta pequeña que es valiente, inteligente, divertida, intrépida y cariñosa puede ser inspirador y aspiracional para las niñas.
The jungle is perfectly safe…usually! 😳 Get ready for the adventure of a lifetime when #DoraMovie hits theatres August 9! pic.twitter.com/ztM4TQeBeD
— Dora and the Lost City of Gold (@DoraMovie) July 31, 2019
P.– En esta película hay una historia latina, con un telón de fondo latino y un reparto latino casi al cien por cien, pero ahora los latinos están pasando por un momento muy complicado en EEUU ¿Qué tipo de mensaje puede lanzar a la sociedad una cinta como esta?
R.– Creo que simplemente un retrato positivo de los latinos en el cine puede de verdad contrarrestar lo que se ve en las noticias y los medios de comunicación ahora mismo, que normalmente son retratos negativos. Creo que es refrescante ver contribuciones de un icono global como Dora. Ha cambiado muchas vidas: enseñó inglés en algunos países, enseñó español en otros…
Así que, especialmente en un momento en el que los latinos son representados como malvados, es bonito que se estrene una historia hermosa como la de Dora.