El incómodo momento que vivió Miss Japón en el Reinado Internacional del Café - 800Noticias
800Noticias
Entretenimiento

Agencias

Muchas cosas suelen ocurrir en los concursos de belleza, bien sea por los nervios de las participantes o por detalles de última hora en la organización, pero lo que nunca habíamos visto en un certamen de este tipo es que al “traductor” no se le entienda.

Ocurrió en Colombia, en el Reinado Internacional del Café 2019, el pasado sábado en la ciudad de Manizales, con la participante de Japón, Yu Harada, cuando su traductor no sabía hablar en su idioma natal, ni tampoco en inglés.

Después de varios intentos por hacerse entender, alguien del público decidió subir al escenario para ayudar a la joven que ya se notaba visiblemente nerviosa, no sabemos si este incidente afectó su calificación, lo cierto es que Yu Harada logró el puesto de segunda finalista.

Por su parte, la venezolana María Sofía Contreras, estudiante de Contaduría Pública y campeona nacional de Team Penning, logró clasificar como Segunda Princesa, y obtener además los reconocimientos especiales de Mejor Sonrisa, Belleza Natural y Mejor Cuerpo.

El Reinado Internacional del Café es un concurso de belleza internacional realizado anualmente en la ciudad de Manizale, en Colombia, en el marco de la Feria de Manizales. Busca celebrar, a través de la belleza internacional de las mujeres, la exportación y la importación del Café como producto insignia de la región. El certamen es uno de los eventos fundamentales programados para la feria, en los que se apoya junto con la temporada taurina.

En la edición de este año, sin duda, lo más recordado será lo ocurrido con Miss Japón que al final de la jornada se robó el corazón de todos los asistentes.

https://www.instagram.com/p/BstppBAnDz0/?utm_source=ig_twitter_share&igshid=1r4l5jyi2hik3

Síguenos por @800noticias