Rusia e IAAF piden calma en Moscú-2013 sobre ley de “propaganda” homosexual | 800Noticias
800Noticias
Internacionales

MOSCÚ (AFP) – El ministro ruso de Deportes, Vitaly Mutko, y el presidente de la Federación Internacional de Atletismo (IAAF), Lamine Diack, hicieron el viernes un llamamiento a la “calma” tras las protestas con motivo de la aprobación reciente en el país de una ley contra la “propaganda” homosexual.

“Querría hacer un llamamiento a la calma”, declaró Mutko, en una rueda de prensa en la víspera del Mundial del deporte rey olímpico.

“Todos los deportistas y organizaciones deportivas tienen que mantener la calma. Sus derechos serán respetados”, apuntó en referencia a la controvertida ley promulgada en junio por el presidente Vladimir Putin.

La ley ha sido muy combatida y ha motivado peticiones de boicot, principalmente pensando en los Juegos Olímpicos de invierno, que se disputarán en febrero en Sochi, una localidad del país a orillas del mar Negro.

“Esa ley no consiste en atentar contra los derechos de las personas, sea cual sea su nacionalidad, su religión o sus orientaciones (sexuales)”, declaró Mutko. “La ley se dirige a prohibir la propaganda delante de los menores. Nadie va a atentar contra los derechos de los ciudadanos”, subrayó.

Lamine Diack, que acompañó a Mutko en su conferencia de prensa, apoyó al ministro al declarar que no veía “ningún problema sobre esa ley” y que había que “respetar” la legislación rusa.

La cuestión de la ley rusa suscitó también insistentes preguntas en la rueda de prensa posterior del presidente del Comité Olímpico Internacional (COI), Jacques Rogge, que dijo que su organismo está a la espera de “una mejor traducción” antes de fijar una postura sobre este asunto, teniendo en cuenta que los Juegos de invierno de 2014 se disputan en Rusia, en Sochi.

“No puedo decir nada específico, hay dos párrafos que no comprendemos. No es una cuestión de fondo, sino de traducción”, explicó Rogge, preguntando insistentemente por la prensa internacional sobre esta cuestión, señalando que no tenían claros algunos aspectos de la traducción al inglés del texto oficial.

“Una vez que hayamos comprendido la ley intentaremos ver si se ajusta a la Carta Olímpica, que dice que no puede discriminarse a nadie por raza, sexo u orientación sexual. Los Juegos deben estar abiertos a todos. Nuestra posición es clara, pero queremos una mejor traducción antes de poder comentarlo”, apuntó.

Rogge afirmó que su organismo había recibido “garantías” por parte de los organizadores locales rusos, incluso por escrito, sin entrar en detalles sobre las mismas y pidiendo tiempo hasta que se tenga una nueva traducción y la aclaración de las cuestiones sobre las que pesan dudas.

Síguenos por @800noticias